forked from WA-Catalog/id_tn
15 lines
742 B
Markdown
15 lines
742 B
Markdown
# Bangkitlah, ya TUHAN, ke tempat peristirahatanMu
|
|
|
|
Kata "datang" bisa dinyatakan dengan jelas. "Bangkitlah, ya TUHAN, datanglah ke tempat peristirahatanMu" (lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|
|
# tempat peristirahatanMu
|
|
|
|
Tempat yang Allah pilih untuk orang menyembah Dia dibicarakan seperti tempat dimana Dia istirahat dan hidup selamanya. Terjemahan lain: "tempat dimana Engkau tinggal" atau "kemah-Mu" (lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# Engkau dan tabut kekuatanMu.
|
|
|
|
Beberapa kemungkinana arti 1) "datanglah ke tabut kekuatanMu" 2) "datanglah, dan buat tabut kekuatanMu datang" (lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-ellipsis]])
|
|
|
|
# tabut kekuatanMu
|
|
|
|
"tabut yang menunjukkan kekuatanMu yang besar" |