forked from WA-Catalog/id_tn
15 lines
724 B
Markdown
15 lines
724 B
Markdown
# Perbuatan ini menjadi dosa bagi keluarga Yerobeam
|
|
|
|
Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "keluarga Yerobeam berdosa karena melakukan hal ini". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# Perbuatan ini
|
|
|
|
Frase ini mengacu pada Yerobeam penyiapan tempat-tempat kuil dan memilih imam-imamnya.
|
|
|
|
# Sehingga keluarganya menjadi hancur dan musnah
|
|
|
|
Hal ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "karena Allah menghancurkan dan memusnahkan keluarga Yerobeam" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# Dihancurkan dan dimusnahkan
|
|
|
|
Hal-hal ini memiliki arti yang mendekati. Terjemahan lain: "benar-benar hancur". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-doublet]]) |