forked from WA-Catalog/id_tn
11 lines
610 B
Markdown
11 lines
610 B
Markdown
# Informasi Umum:
|
|
|
|
Penulis melanjutkan menceritakan apa yang Allah lakukan pada bangsa Israel.
|
|
|
|
# mengakhiri hari-hari mereka
|
|
|
|
Di sini kata "hari-hari" merujuk pada waktu kehidupan. Ungkapan "mengakhiri ... hari-hari" berarti seseorang mati sebelum mereka berumur panjang. Terjemahan lain: "membunuh mereka selagi masih muda" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-euphemism]])
|
|
|
|
# tahun-tahun mereka dalam ketakutan
|
|
|
|
Asaf membicarakan tahun-tahun seolah-olah mereka adalah wadah. Terjemahan lain: "bertahun-tahun mereka merasakan ketakutan di setiap waktu" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]]) |