forked from WA-Catalog/id_tn
15 lines
672 B
Markdown
15 lines
672 B
Markdown
# Walaupun pasukan berkepung melawan aku
|
|
|
|
"meskipun satu pasukan mengepung aku" atau "meskipun satu pasukan menaruh tendanya di sekelilingku"
|
|
|
|
# hatiku tidak takut
|
|
|
|
Kata "hati" di sini mengacu pada keseluruhan badan seseorang. Terjemahan lain: "aku tidak akan takut" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|
|
|
|
# walaupun peperangan bangkit melawan aku
|
|
|
|
Musuh-musuh si penulis di sini dikatakan seolah mereka sendiri sedang berada dalam peperangan. Terjemahan lain: "meskipun musuh-musuh datang untuk berperang melawan aku" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# tetapi aku tetap percaya
|
|
|
|
"Aku akan terus percaya kepada Allah yang menolong aku" |