id_tn_l3/lev/18/29.md

22 lines
1.1 KiB
Markdown

# Informasi Umum:
##### TUHAN menyelesaikan perbincangan tentang apa yang tidak boleh dilakukan orang-orang kepada Musa.
# setiap orang ... harus dipisahkan dari umatnya!
##### Orang-orang dikeluarkan dari kelompoknya dikatakan seolah-olah mereka dipisahkan dari orang lain, seperti memotong kain atau memotong ranting dari sebuah pohon. Ini dapat diterjemahkan dalam bentuk kalimat aktif. AT: "setiap orang ... tidak lagi hidup di antara umatnya" atau "kamu harus dipisahkan dari dari umatnya" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]] dan[[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# yang biasa dilakukan sebelum kamu
##### Ini dapat diterjemahkan dalam bentuk kalimat aktif. AT: "yang orang-orang lakukan sebelum kamu lahir" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# dengan semua itu
##### "Semua itu" merujuk pada kebiasaan yang menajiskan.
##### * [[rc://id/tw/dict/bible/other/detestable]]
* [[rc://id/tw/dict/bible/other/cutoff]]
* [[rc://id/tw/dict/bible/kt/command]]
* [[rc://id/tw/dict/bible/kt/yahweh]]
* [[rc://id/tw/dict/bible/kt/god]]