forked from WA-Catalog/id_tn
25 lines
978 B
Markdown
25 lines
978 B
Markdown
# kami juga terus menerus berdoa untukmu
|
|
|
|
Paulus menekankan pada betapa seringnya ia berdoa untuk mereka. Terjemahan lainnya: "kami juga berdoa secara teratur bagi kamu" atau "kami melanjutkan berdoa untuk kamu"
|
|
|
|
# panggilan
|
|
|
|
"panggilan" di sini merujuk kepada Allah yang menunjuk atau memilih orang-orang untuk menjadi anak-anakNya dan pelayan-pelayanNya, dan untuk menyatakan berita keselamatanNya melalui Yesus.
|
|
|
|
# memenuhi setiap keinginan untuk berbuat baik
|
|
|
|
"menjadikanmu mampu berbuat baik di segala cara yang kamu inginkan"
|
|
|
|
# supaya nama Tuhan Yesus dimuliakan oleh kamu
|
|
|
|
Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lainnya: "supaya kamu memuliakan nama Tuhan Yesus " (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# kamu akan dimuliakan oleh Dia
|
|
|
|
Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lainnya: "Yesus akan memuliakanmu" (lihat : [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# karena anugerah Allah kita
|
|
|
|
"karena anugerah Allah"
|
|
|