id_tn_l3/2ki/05/16.md

13 lines
677 B
Markdown
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

### Ayat: 16
# Seperti Allah yang hidup sebelum aku ada
"Seperti yang diketahui pasti, bahwa Allah yang hidup jauh sebelum aku ada." Di sini Elisa tidak mau menerima hadiah apapun  dari Namaan.  Di sini Elisa sungguh-sungguh menolak. Terjemahan lain: "Demi Tuhan yang hidup sebelum aku, aku menolaknya". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-simile]])
# dimana aku melayani 
Di sini, melayani Tuhan terdengar seperti berdiri dihadapanNya. Terjemahan lain: "yang aku layani". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# Aku tidak akan menerima apapun
Ini berarti dia tidak akan menerima hadiah apapun. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]])