id_tn_l3/exo/10/27.md

21 lines
897 B
Markdown
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# TUHAN mengeraskan hati Firaun
Disini "hati" merujuk kepada Firaun. Sifat keras kepalanya dikatakan seolah-olah hatinya menjadi keras. Lihat bagaimana terjemahan ungkapan ini dalam [Keluaran 9:12](../09/11.md). AT: "menyebabkan Firaun menjadi lebih menentang" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-synecdoche]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# dia tidak membiarkan mereka pergi
"Firaun tidak akan membiarkan mereka pergi"
# Berhati-hati tentang satu hal
"Pastikan akan satu hal" atau "Yakin akan satu hal"
# kamu melihat mukaku
Disini kata "muka" merujuk kepada orang secara keseluruhan.AT: "kamu melihat aku" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
# Kamu sendiri telah berbicara
Dengan kata-kata ini, Musa menekankan bahwa Firaun telah mengatakan kebenaran. AT: "Apa yang kamu katakan adalah benar" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-idiom]])