forked from WA-Catalog/id_tn
21 lines
991 B
Markdown
21 lines
991 B
Markdown
# Di manakah orang yang bijak? Di manakah ahli Taurat? Di manakah ahli debat zaman ini?
|
|
|
|
Paulus menegaskan bahwa orang bijak sejati tidak dapat ditemukan. Terjemahan Lain: "Dibandingkan dengan ajaran hikmat, tidak ada orang bijak, ahli Taurat, ahli debat!" (lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion]]).
|
|
|
|
# ahli Taurat
|
|
|
|
Seseorang yang dikenal sebagai orang yang mempelajari sesuatu yang sangat penting.
|
|
|
|
# ahli debat
|
|
|
|
Seseorang yang memiliki alasan tentang apa yang ia tahu atau orang yang terlatih dalam memberikan alasan untuk pendapatnya.
|
|
|
|
# Bukankah Allah telah membuat bodoh hikmat dunia ini?
|
|
|
|
Paulus menggunakan pertanyaan ini untuk menegaskan apa yang Allah telah lakukan kepada hikmat di dunia ini. Terjemahan Lain: "Allah telah menunjukkan segala yang mereka sebut hikmat adalah kebodohan" (lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
|
|
|
# yang mempercayainya
|
|
|
|
Kemungkinan artinya adalah 1) "semua yang mempercayai perkataan" atau 2)"semua yang percaya pada Kristus"
|
|
|