forked from WA-Catalog/id_tn
13 lines
852 B
Markdown
13 lines
852 B
Markdown
# Informasi Umum:
|
|
|
|
Ayat ini sama dengan Mazmur 60:8.
|
|
|
|
# Moab adalah cawan pembasuhanKu
|
|
|
|
Allah mengatakan bahwa Moab menjadi tidak penting seolah-olah Moab merupakan sebuah cawan pembasuhan atau seorang pelayan rendahan. Terjemahan lain: "Moab adalah seperti sebuah mangkok yang Aku gunakan untuk membasuh" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# kepada Edom Aku akan melempar sepatuKu
|
|
|
|
Allah mungkin berbicara tentang pengambilan kepemilikan atas Edom yang seolah-olah Ia melemparkan sepatunya ke atas tanah itu untuk menunjukan kepemilikannya. Namun beberapa versi memiliki interpretasi lain. Terjemahan lain: "Aku memiliki Tanah Edom" atau "Aku melemparkan sepatuku ke atas Tanah Edom untuk menunjukan bahwa itu adalah milik-Ku" (Lihat:
|
|
|
|
[[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]] dan [[rc://id/ta/man/translate/translate-symaction]]) |