forked from WA-Catalog/id_tn
7 lines
871 B
Markdown
7 lines
871 B
Markdown
# Ketakutan menyergap mereka di sana
|
||
|
||
Penulis berbicara tentang ketakutan para raja seolah-olah itu adalah orang yang menyebabkan raja dan pasukan mereka bergetar. AT: "Di sana mereka gemetar ketakutan"(Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-personification]])
|
||
|
||
# kesakitan, seperti wanita saat bersalin
|
||
|
||
Penulis berbicara tentang ketakutan para raja seolah-olah adalah rasa sakit yang dialami seorang wanita saat melahirkan dan berbicara tentang rasa sakit itu seolah-olah itu adalah seseorang. Kata kerja mungkin dipasok dari klausa sebelumnya. AT: "rasa sakit menguasai mereka, seperti ketika seorang wanita melahirkan" atau "mereka menjadi takut, seperti seorang wanita takut mengalami sakit persalinan" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]] dan[[rc://id/ta/man/translate/figs-personification]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-ellipsis]]) |