id_tn_l3/2ch/06/19.md

7 lines
1.1 KiB
Markdown
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# perhatikan doa dan permohonan hamba-Mu
Kata "doa" dan "permohonan" secara mendasar memiliki pengertian yang sama dan menekankan bahwa ia bersungguh-sungguh dalam menaikkan permohonan. Salomo menunjuk pada dirinya sendiri dengan ungkapan "hamba-Mu" untuk memperlihatkan rasa hormatnya kepada TUHAN. Ini dapat diungkapkan dalam bentuk orang pertama. Terjemahan lain: "Perhatikanlah aku, hamba-Mu, saat aku membuat permohonan ini" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-doublet]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-123person]])
# Dengarkanlah seruan dan doa hamba-Mu ini di hadapan hadirat-Mu
Kata "seruan" dan "doa" secara mendasar memiliki pengertian yang sama dan menekankan bahwa ia bersungguh-sungguh saat meminta TUHAN untuk menolongnya. Salomo menunjuk dirinya sendiri sebagai "hamba-Mu" untuk menunjukkan penghormatannya kepada Tuhan Ini dapat diungkapkan dalam bentuk orang pertama. Terjemahan lain: "Dengarkanlah aku, hamba-Mu, saat aku berseru meminta pertolongan."  (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-doublet]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-123person]])