forked from WA-Catalog/id_tn
29 lines
1.1 KiB
Markdown
29 lines
1.1 KiB
Markdown
# Biarlah orang yang seperti itu memikirkan hal ini
|
|
|
|
"Aku ingin orang seperti itu memikirkan hal ini"
|
|
|
|
# apa yang kami katakan dengan surat ini ketika kami tidak berjumpa adalah sama dengan apa yang kami lakukan saat kami berjumpa
|
|
|
|
"kami akan melakukan hal yang sama ketika kami bersama kamu dengan apa yang kami telah tuliskan dalam surat ketika kami tidak bersamamu"
|
|
|
|
# kami ... milik kami
|
|
|
|
Semua contoh dari kata-kata ini merujuk pada jemaat Paulus tetapi bukan orang Korintus. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-exclusive]])
|
|
|
|
# menggolongkan diri atau membandingkan dengan orang-orang
|
|
|
|
"untuk berkata kami sama bagusnya dengan"
|
|
|
|
# mereka saling mengukur dirinya sendiri dan membandingkan dirinya satu sama lain
|
|
|
|
Paulus mengatakan hal yang hampir sama dua kali. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-parallelism]])
|
|
|
|
# mereka saling mengukur dirinya sendiri
|
|
|
|
Paulus mengatakan bahwa mereka pikir seseorang dapat diukur dalam suatu ukuran. AT: "mereka melihat satu sama lain dan mencoba mencari siapa yang lebih baik" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# tidak memiliki pengetahuan
|
|
|
|
"menunjukan pada setiap orang bahwa mereka tidak tahu apa pun"
|
|
|