forked from WA-Catalog/id_tn
7 lines
485 B
Markdown
7 lines
485 B
Markdown
# tubuhmu akan dipulihkan
|
||
|
||
Ini dapat ditulis dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "tubuhmu akan kembali pulih". (Lihat [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||
|
||
# kamu akan dibersihkan
|
||
|
||
Ini berarti bahwa dia tidak akan kotor lagi. Seseorang yang telah Allah pertimbangkan dan tidak diterima secara rohani atau yang dianggap sebagai pendosa Allah telah mempertimbangkan sesorang yang sakit kusta dan dikira sebagai pendosa. (Lihat [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]]) |