id_tn_l3/ezk/27/26.md

608 B

Informasi Umum: 

Kata "kamu" dan "milikmu" pada ayat ini mengacu pada Tirus. Kota Tirus disini digambarkan dan di seluruh ayat seolah-olah itu adalah kapal yang hancur. (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor)

Pernyataan Terkait:

TUHAN kembali memberikan pesan-Nya kepada Yehezkiel untuk kota Tirus.

Para pendayungmu

"orang-orang yang mendayung untukmu"

lautan luas

"lautan yang luas" 

angin timur

"angin yang kuat berasal dari timur"

di tengah-tengah laut

"di tengah-tengah laut" atau "berada di tengah laut" Lihat bagaimana kamu menerjemahkan ini dalam Yehezkiel 27:4