forked from WA-Catalog/id_tn
608 B
608 B
Informasi Umum:
Kata "kamu" dan "milikmu" pada ayat ini mengacu pada Tirus. Kota Tirus disini digambarkan dan di seluruh ayat seolah-olah itu adalah kapal yang hancur. (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor)
Pernyataan Terkait:
TUHAN kembali memberikan pesan-Nya kepada Yehezkiel untuk kota Tirus.
Para pendayungmu
"orang-orang yang mendayung untukmu"
lautan luas
"lautan yang luas"
angin timur
"angin yang kuat berasal dari timur"
di tengah-tengah laut
"di tengah-tengah laut" atau "berada di tengah laut" Lihat bagaimana kamu menerjemahkan ini dalam Yehezkiel 27:4