forked from WA-Catalog/id_tn
7 lines
608 B
Markdown
7 lines
608 B
Markdown
# berlututlah mereka dan sujud hingga wajah ke tanah
|
|
|
|
Ini adalah posisi dari kerendahan hati dan menyembah. Terjemahan lain: "mereka berlutut dengan wajahnya menyentuh tanah" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-symaction]])
|
|
|
|
# kasih setia-Nya tetap selama-lamanya
|
|
|
|
Kata benda abstrak "kasih setia" bisa diekspresikan dengan kata sifat "setia" dan kata kerja "janji." Terjemahan lain: "Tuhan akan selalu setia kepada kita karena perjanjian-Nya kepada kita" atau "Tuhan akan selalu setia melakukan apa pun yang telah Ia janjikan kepada kita" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-abstractnouns]]) |