forked from WA-Catalog/id_tn
33 lines
907 B
Markdown
33 lines
907 B
Markdown
# Pernyataan Terkait:
|
|
|
|
Ahli Taurat dan orang Farisi melihat saat Yesus menyembuhkan orang di hari Sabat.
|
|
|
|
# Informasi Umum:
|
|
|
|
Sekarang hari Sabat lainnya dan Yesus di Sinagoge.
|
|
|
|
# Telah terjadi
|
|
|
|
Kalimat ini digunakan di sini untuk menandai awal suatu peristiwa baru dalam cerita. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/writing-newevent]])
|
|
|
|
# Di situ ada seorang
|
|
|
|
Hal ini memperkenalkan seorang tokoh baru dalam cerita. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/writing-participants]])
|
|
|
|
# tangannya lumpuh
|
|
|
|
Tangan orang itu cedera sedemikian rupa sehingga ia tidak dapat meregangkan tangannya. Tangannya mungkin bengkok hampir seperti mengepal, sehingga terlihat kecil dan berkerut.
|
|
|
|
# melihat dia dari dekat
|
|
|
|
"melihat Yesus dengan seksama"
|
|
|
|
# supaya mereka menemukan
|
|
|
|
"karena mereka ingin menemukan"
|
|
|
|
# di tengah semua orang
|
|
|
|
"di depan semua orang." Yesus ingin orang itu berdiri di mana semua orang dapat melihatnya.
|
|
|