forked from WA-Catalog/id_tn
15 lines
1.0 KiB
Markdown
15 lines
1.0 KiB
Markdown
# dari Efraim, yang akarnya suku Amalek
|
||
|
||
Orang-orang Efraim hidup di negeri dimana keturunan asli Amalek tinggal dan seolah-olah orang Efraim ditanamkan dan akarnya tumbuh ke dalam negeri tersebut. Terjemahan lainnya: "dari Efraim, yang tinggal di negeri itu adalah keturunan Amalek yang pernah hidup" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
||
# mengikuti kamu
|
||
|
||
"kamu" di sini mengarah kepada orang-orang Efraim dan ini dapat dijelaskan dalam bentuk orang ketiga. Terjemahan lainnya : "mengikuti mereka " (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-you]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-123person]])
|
||
|
||
# Makir
|
||
|
||
ini adalah tempat dimana keturunan makir hidup. Makir adalah anak laki-laki dari Manasye dan cucu dari Yusuf. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-names]])
|
||
|
||
# dari suku Zebulon, mereka yang membawa tongkat pembilang
|
||
|
||
Pemimpin-pemimpin militer menggambarkan peralatan sebagai sebuah simbol kekuasaan . Terjemahan lainnya : "pemimpin-pemipin militer dari Zebulon" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]]) |