id_tn_l3/jdg/05/14.md

15 lines
1.0 KiB
Markdown
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# dari Efraim, yang akarnya suku Amalek
Orang-orang Efraim hidup di negeri dimana keturunan asli Amalek  tinggal dan seolah-olah orang Efraim ditanamkan dan akarnya tumbuh ke dalam negeri tersebut. Terjemahan lainnya: "dari Efraim, yang tinggal di  negeri itu adalah  keturunan Amalek yang pernah hidup" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# mengikuti kamu
"kamu" di sini mengarah kepada orang-orang Efraim dan ini dapat dijelaskan dalam bentuk orang ketiga. Terjemahan lainnya : "mengikuti mereka " (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-you]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-123person]])
# Makir
ini adalah tempat dimana keturunan makir hidup. Makir adalah anak laki-laki dari Manasye dan cucu dari Yusuf. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-names]])
# dari suku Zebulon, mereka yang membawa tongkat pembilang
Pemimpin-pemimpin militer menggambarkan peralatan sebagai sebuah simbol kekuasaan . Terjemahan lainnya : "pemimpin-pemipin militer dari Zebulon" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])