id_tn_l3/isa/10/05.md

11 lines
697 B
Markdown
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Celakalah
Kata ini menandai permulaan dari pernyataan Allah tentang hukuman yang parah terhadap Asyur.
# bangsa Asyur
##### Frase ini merujuk pada raja Asyur.
# rotan murka-Ku! Tongkat di tangannya adalah amarah-Ku!
Kedua frasa ini bermakna sama. TUHAN membandingkan raja Asyur dengan senjata yang orang genggam ditangannya dan memukulkannya kepada orang lain. Kalimat ini mempertegas bahwa raja Asyur dan pasukannya adalah alat yang TUHAN gunakan untuk menghukum Israel. Terjemahan lain: "yang akan menjadi seperti senjata di tangan-Ku yang akan-Ku gunakan untuk menunjukkan murka-Ku" (lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-parallelism]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])