id_tn_l3/job/12/22.md

949 B

Ayub 12:22

Ia mengungkapkan rahasia kegelapan 

Mengungkapkan kegelapan merupakan gambaran sebuah tindakan untuk membuat orang menjadi tahu. "Rahasia kegelapan" menggambarkan rahasia-rahasia yang tidak diketahui orang. Terjemahan lain: "Dia membuat orang mengetahui rahasia-rahasia yang tidak diketahui orang."  (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

Membawa bayang-bayang kelam kepada terang 

Membawa segala sesuatu ke dalam terang memberikan pengertian membuat mereka tahu, dan kata "bayang-bayang" di sini merupakan sebuah gaya bahasa untuk mengungkapkan segala sesuatu yang tersembunyi dalam bayang-bayang, yang pada akhirnya menggambarkan tentang kebenaran yang telah Allah sembunyikan dari orang-orang. Terjemahan lain: "Membuat tahu segala suatu yang tak seorang pun dapat mengerti." (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor dan rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)