forked from WA-Catalog/id_tn
11 lines
572 B
Markdown
11 lines
572 B
Markdown
# Informasi Umum:
|
|
|
|
Ayub terus berbicara.
|
|
|
|
## Jika aku telah
|
|
|
|
Dalam 31:5-40 Ayub menggambarkan situasi yang berbeda dimana ia pantas menerima hukuman dari Allah. Namun, ia mengetahui bahwa itu tidak benar dan dirinya tidak bersalah. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-hypo]])
|
|
|
|
## berjalan dalam kesia-siaan, dan kakiku terburu-buru menuju kepada tipu daya
|
|
|
|
Di sini "berjalan" dan "terburu-buru" merupakan sebuah gambaran bagaimana Ayub hidup. Terjemahan lain: "melakukan sesuatu yang palsu atau sengaja menipu orang" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]]) |