# Aku menarik mereka dengan tali manusia, dengan ikatan kasih TUHAN mengasihi umatNya dengan cara yang manusia dapat memahami dan mengerti. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-parallelism]]) # Bagi mereka, Aku seperti orang yang mengangkat kuk dari rahang mereka TUHAN berfirman tentang umat Israel sebagai hewan pekerja yang diringankan bebannya. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-simile]]) # Aku membungkuk untuk memberi mereka makan Ungkapan ini melanjutkan penggambaran Israel sebagai anak kecil. Ini mungkin berarti TUHAN menyediakan semua kebutuhan fisik mereka.