# di semua tanah Mesir Ini penyamarataan yang digunakan untuk menunjukkan usaha lebih Bangsa Israel untuk memenuhi keinginan Firaun. AT: "pada banyak tempat di penjuru Mesir" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-hyperbole]]) # jerami bagian dari tanaman yang tesisa setelah tuaian # mandor-mandor Bangsa Mesir yang tugasnya menekan Bangsa Israel supaya bekerja keras. Lihat bagaimana kalian menerjemahkan ini [Keluaran 1:11](../01/11.md). # Mengapa kamu tidak membuat batu bata yang ditetapkan ... seperti pada waktu lalu? Para mandor memakai istilah ini untuk menunjukkan kemarahan mereka dengan sedikitnya bata. AT: "Kalian tak membikin banyak batu bata, baik kemarin atau hari ini, seperti yang kalian kerjakan lalu!" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion]])