# Jangan mengadakan hubungan seksual dengan bibimu Anda bisa menggunakan kata-kata lain dalam terjemahan anda. AT: "kamu seharusnya tidak melakukan hubungan seksual dengan saudara perempuan ibumu atau ayahmu atau istri pamanmu" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-euphemism]]) # Keduanya akan menanggung kesalahan mereka sendiri Isitilah "Menanggung kesalahan mereka sendiri" berarti "mereka bertanggung jawab atas dosa mereka sendiri." AT: "Aku akan menghukum mereka atas dosa mereka sendiri" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-idiom]]) # Laki-laki tidur dengan bibinya Ini adalah cara yang sopan untuk berbicara tentang hubungan seksual. Kamu dapat menggunakan kata-kata lain dalam terjemahanmu. AT: "laki-laki melakukan hubungan seksual dengan bibinya" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-euphemism]]) # Jika seseorang mengambil istri saudaranya Ini adalah sebuah penggambaran. AT: "Jika seorang laki-laki menikahi istri saudaranya" (Lij [[rc://id/ta/man/translate/figs-euphemism]]) # Mereka tidak akan memiliki anak Banyak versi dari Alkitab menerjemahkan ini sebagai "mereka akan mati tanpa anak" ##### * [[rc://id/tw/dict/bible/other/death]] * [[rc://id/tw/dict/bible/kt/brother]]