# Informasi Umum: Orang di dalam penglihatan Daniel melanjutkan berbicara kepada Daniel. Sebagian besar tulisan dalam ayat 23-27 adalah bahasa simbolis. Karena alasan ini, BHC menampilkannya dalam bentuk puisi. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/writing-symlanguage]]) # Pemerintahan, kekuasaan ... akan diserahkan kepada orang-orang Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "Allah akan menyerahkan pemerintahan dan kekuasaan ... kepada orang-orang (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # Pemerintahan dan kekuasaan Kedua istilah ini pada dasarnya memiliki arti yang sama dan menekankan bahwa hal itu akan menyangkut semua bentuk dari otoritas resmi. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-doublet]]) # kemuliaan dari kerajaan-kerajaan Kata benda "kemuliaan" dapat diterjemahkan dengan kata sifat "mulia." Terjemahan lain: "segala sesuatu yang mulia tentang kerajaan-kerajaan." (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-abstractnouns]]) # kerajaan-kerajaan di bawah kolong langit Istilah "di bawah kolong langit" merujuk pada kerajaan-kerajaan di bumi. Terjemahan lain: "di antara semua kerajaan di bumi" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-idiom]]) # KerajaanNya ##### "Kerajaan Yang Mahatinggi" # pemerintahan yang kekal "suatu pemerintahan yang akan bertahan selamanya" atau "suatu pemerintahan yang tak akan pernah berakhir"