# Lidahku juga akan menyatakan tentang Kata "lidah" menggambarkan keseluruhan orang. AT: "aku akan membicarakan juga" (lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-synecdoche]]) # mereka yang ingin mencelakakanku akan dimalukan dan tersipu-sipu "mereka yang mencoba menyakiti aku akan dipermalukan dan tersipu" # mereka yang ingin mencelakakanku akan dimalukan dan tersipu-sipu Ini bisa dinyatakan dalam bentuk aktif. AT: "kepada Allah yang akan membuat mereka malu dan bingung" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # mereka yang ingin mencelakakanku Ini menggambarkan kepada musuh-musuh sang penulis. ([Mazmur 71:10](../071/010.md)). Lihat bagaimana "mereka yang ingin mencelakakanku" diterjemahkan dalam [Mazmur 71:13](./013.md).