# Tidak menyadarinya "tidak mengetahui" # diperintah untuk tidak dilakukan ##### Ini bisa dinyatakan dalam bentuk aktif. AT: "memerintah mereka untuk tidak melakukan" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # jika mereka merasa bersalah ##### "mereka bersalah" atau "mereka pantas mendapatkan hukuman dari Allah" # jika kesalahan itu akhirnya mereka sadari ##### Ini bisa dinyatakan dalam bentuk aktif. AT: "ketika mereka menyadari bahwa mereka telah berbuat dosa" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # akan meletakkan tangan mereka di kepala ##### Ini melambangkan perbuatan yang menunjukkan orang-orang dengan hewan yang mereka persembahkan. Dengan cara ini orang-orang menyerahkan diri kepada TUHAN melalui hewan. Lihat bagaimana anda menerjemahkan sebuah ungkapan yang sama dalam [Imamat 1:4](../01/03.md). (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-symaction]]) # Sapi akan disembelih ##### Ini bisa dinyatakan dalam bentuk aktif. AT: "dan mereka akan menyembelih sapi itu" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]]) ##### * [[rc://id/tw/dict/bible/other/assembly]] * [[rc://id/tw/dict/bible/kt/israel]] * [[rc://id/tw/dict/bible/kt/sin]] * [[rc://id/tw/dict/bible/kt/yahweh]] * [[rc://id/tw/dict/bible/kt/command]] * [[rc://id/tw/dict/bible/kt/guilt]] * [[rc://id/tw/dict/bible/other/cow]] * [[rc://id/tw/dict/bible/other/sinoffering]] * [[rc://id/tw/dict/bible/other/tentofmeeting]] * [[rc://id/tw/dict/bible/other/elder]]