# Amsal 17:20 # Orang yang bengkok hatinya "Hati" mewakili perasaan, sikap, dan motivasi seseorang. Terjemahan lain: "siapa yang menipu" atau "siapa yang tidak jujur" (Lihat:  [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]) #### lidahnya bercabang "Lidah" ​​mewakili ucapan seseorang. Terjemahan lain: "berbicara dengan jahat" atau "berbicara dengan jahat" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]) #### jatuh ke dalam celaka "jatuh ke dalam celaka" Untuk "jatuh ke dalam" sesuatu yang berarti untuk masuk ke situasi itu. Terjemahan lain: "akan mengalami musibah" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])