#### Ayat 29-31 # Pernyataan Terkait: Ini memulai cerita dimana Yesus menyembuhkan dua orang buta. # Ketika mereka meninggalkan Ini merujuk pada kedua belas murid dan Yesus. # mengikutiNya "mengikuti Yesus" # Ada dua orang buta sedang duduk Bagian ini kadang diterjemahkan menjadi "Lihatlah, ada dua orang buta sedang duduk." Penulis memberi tanda pada kita tentang orang-orang baru di dalam cerita. Bahasa Anda mungkin punya cara sendiri untuk menyampaikan bagian ini. ## Ketika mereka mendengar "Ketika kedua orang buta itu mendengar" # sedang lewat "berjalan di dekat mereka" # Anak Daud Yesus bukanlah benar-benar anak Daud, jadi ini bisa diterjemahkan menjadi "Keturunan Raja Daud." Walaupun begitu, "Anak Daud" juga adalah gelar untuk Mesias, dan orang-orang mungkin memanggil Yesus dengan panggilan ini. #### Kata-kata terjemahan * [[rc://en/tw/dict/bible/names/jericho]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/jesus]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/lord]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/son]] * [[rc://en/tw/dict/bible/names/david]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/mercy]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/rebuke]]