### Ayat 5-8 # lihat Ini memperingatkan pembaca untuk memperhatikan informasi mengejutkan yang akan disampaikan.  # menaungi mereka "datang atas mereka"  # ada suara dari dalam awan  Di sini "suara" mengacu pada Allah berbicara. Terjemahan lainnya: "Allah berbicara pada mereka melalui awan" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # murid-murid mendengar suara itu "murid-murid mendengar Allah berbicara"  # mereka tersungkur dengan wajah sampai ke tanah "Tersungkur dengan wajah sampai ke tanah" di sini bukan kiasan. Terjemahan lainnya: "mereka tersungkur ke depan dengan wajah mereka menghadap tanah." (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) #### Kata-kata Terjemahan * [[rc://en/tw/dict/bible/other/voice]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/beloved]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/sonofgod]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/disciple]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/fear]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/jesus]]