##### Ayat : 18-19 # Informasi Umum: Ayat 19 menceritakan kepada kita latar belakang informasi mengenai siapa itu Barabas. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/writing-background]]) # Mereka semua berteriak bersama-sama "Semua orang dalam kerumuman itu berteriak". # Singkirkanlah Orang ini dan bebaskan  "Singkirkanlah orang ini dan bebaskan " Mereka meminta kepadanya agar prajurit-prajuritnya membunuh Yesus. AT: "Bawa Dia dari sini dan bunuhlah Dia! Bebaskan" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]]) # bebaskan bagi kami "kami" di sini mengacu pada kerumunan saja, tidak mengacu pada Pilatus dan prajuritnya. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-exclusive]]) # Barabas adalah seorang ... untuk pembunuhan Latar belakang informasi yang Lukas berikan tentang Barabas. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/writing-background]]) # yang telah dipenjarakan Kalimat ini dapat dinyatakan ke dalam bentuk aktif. AT: "yang mana orang-orang Romawi telah memasukkan dalam penjara" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # Sebuah pemberontakkan di dalam kota "Mencoba membujuk orang-orang yang ada di kota untuk memberontak terhadap kekaisaran Romawi". # kata-kata terjemahan * [[rc://en/tw/dict/bible/names/barabbas]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/prison]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/rebel]]