### Yeremia 21:12 # Keluarga Daud Ini merujuk kepada orang yang sama yakni "Keluarga raja Yehuda".  Semua raja Yehuda adalah keturunan Daud. Terjemahan lain: "keturunan Daud". (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # Lakukanlah keadilan setiap pagi  Kata benda abstrak "keadilan" dapat di dinyatakan sebagai sebuah tindakan. Terjemahan lain: "Selalu perlakukan orang yang kamu pimpin secara adil". (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]]) # tangan penindas Di sini "tangan" merujuk pada kuasa. Terjemahan lain: "Kuasa seseorang yang menindas mereka". (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # murkaKu akan meluap seperti api dan membakar  Di sini hukuman TUHAN digambarkan seolah-olah api yang akan membakar mereka yang berbuat jahat. Terjemahan lain : "Aku akan segera menghukum dan menghancurkan kamu dalam kemarahanku sepenuhnya".  (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # tanpa seorang pun dapat memadamkannya  Nabi Yeremia melanjutkan ungkapan tentang penghukuman TUHAN sebagai api yang sangat panas dan tak seorangpun dapat memadamkanya dengan api. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])