# Ayat 21-23 # Pernyataan Terkait: Paulus memperjelas bahwa Allah telah mengungkapkan bahwa Kristus telah mengganti dosa orang-orang bukan Yahudi dengan kekudusanNya. # Pada suatu waktu , kamu juga "Ada saatnya  ketika kamu orang-orang Kolose yang percaya juga" # Orang-orang asing bagi Allah "Orang-orang yang tidak dikenal Allah" atau "telah mengabaikan Allah" # menempatkan kamu kudus, dan tidak bercela dan tidak bercacat  di hadapanNya Paulus menguraikan kepada jemaat Kolose  seperti Yesus telah secara fisik membersihkan mereka, memakaikan mereka baju-baju bersih, dan membawa mereka di hadapan Allah Bapa. (Lihat:[[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # tidak bercela dan tidak bercacat Paulus menggunakan dua kata yang hampir sama maknanya untuk menekankan ide yang sempurna. AT: "Sempurna" (Lihat:[[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]]) # di hadapan Dia Ekspresi ini menandakan "Di dalam pandangan Allah" atau "Di dalam pikiran Allah" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # Telah dinyatakan Orang-orang percaya yang telah dinyatakan (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # Untuk setiap orang di bawah surga "Untuk setiap orang di Dunia" # Injil dimana aku, Paulus, menjadi seorang pelayan Paulus memanglah pelayan Allah. AT: "Injil dimana aku, Paulus melayani Allah dengan cara menyatakan" (Lihat:[[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # Kata-kata Terjemahan * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/evil]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/reconcile]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/death]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/holy]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/blameless]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/faith]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/goodnews]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/proclaim]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/creation]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/heaven]] * [[rc://en/tw/dict/bible/names/paul]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/servant]]