# Ketahuilah "dengar" atau "perhatikan apa yang akan saya katakan kepadamu" # Engkau akan melihatnya "kamu akan tahu jawaban dari pertanyaanmu. "Jika pertanyaan retorika Zedekia diterjemahkan sebagai sebuah pernyataan, frasa ini akan diterjemahkan untuk memberikan informasi implisit. Terjemahan lain: "kamu akan tahu bahwa Roh TUHAN telah mengatakan kepadaku" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]])