# Frigia Ini adalah wilayah di Asia. Lihat bagaimana Anda menerjemahkan nama ini di [Kis 2:10](../02/08.md). # mereka...telah dihalangi oleh Roh Kudus Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "Roh Kudus telah melarang mereka" atau "Roh Kudus tidak mengizinkan mereka" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # firman Di sini "firman" merupakan "berita." Terjemahan lain: "Berita tentang Kristus" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # Ketika mereka sudah sampai Di sini kata "sampai" dapat diterjemahkan sebagai "pergi" atau "tiba." (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-go]]) # Misia ... Bitinia Ini adalah dua wilayah lagi di Asia. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-names]]) # Roh Yesus "Roh Kudus" # mereka turun ke Troas Di sini frasa "turun" digunakan karena Troas lebih rendah di ketinggian dari Misia. # mereka turun Di sini kata "datang" bisa diterjemahkan sebagai "pergi." (See: [[rc://id/ta/man/translate/figs-go]])