### ayat 3-4 # Informasi Umum : Petrus mulai mengajarkan orang-orang percaya tentang hidup dalam kesalehan. # dengan hidup dan kesalehan Kata "kesalehan" memberikan gambaran kata "hidup" AT: "dengan hidup yang saleh"" (lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-hendiadys]]) # Dia yang telah memanggil kita Kata "kita" menununjuk kepada Petrus dan pembaca suratnya. (lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-inclusive]]) # Melaluinya Akhiran kata "nya" menunjuk kepada "kemuliaannya dan kebaikannya" # kamu dapat ikut ambil bagian "kamu dapat berbagi" # keilahianNya seperti adanya Allah # terhindar dari kerusakan yang terjadi di dunia, yang disebabkan oleh berbagai hawa nafsu Petrus berbicara tentang orang-orang yang tidak menderita oleh kerusakan yang disebabkan hawa nafsu yang jahat. Kata "rusak" adalah kata benda abstrak yang dapat diterjemahkan dengan frasa verbal. AT: "dengan begitu hawa nafsu yang jahat tidak akan merusakkanmu" Liihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]] dan[[rc://id/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])