# bangkit lagi "bangkit kembali" atau "berdiri lagi" # orang fasik tersandung dalam kejahatan Penulis berbicara seolah-olah "kejahatan" adalah seorang manusia yang dapat melakukan hal buruk kepada sesamanya. Kata itu dapat diterjemahkan kedalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "Allah akan menggunakan kejahatan untuk menjatuhkan orang-orang fasik" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-personification]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # tersandung Ini adalah sebuah metafora untuk seseorang yang sudah bangkit tetapi orang lain membuatnya kembali tersungkur kepada tanah atau membuatnya jatuh. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # kejahatan waktu ketika hal buruk terjadi kepada orang-orang beserta miliknya.