# apa yang benar di mata TUHAN ##### Mata menggambarkan penglihatan, dan penglihatan menggambarkan pemikiran atau penilaian. Lihat terjemahannya dalam [2 Tawarikh 14:2](https://v-mast.mvc/events/14/02.md). Terjemahan lain: "apa yang dipandang baik oleh TUHAN" atau "apa yang dianggap baik oleh TUHAN" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # seperti yang dilakukan ayahnya, Amazia ##### Hal ini menyiratkan bahwa ayahnya telah melakukan hal yang baik di mata Tuhan. Terjemahan lain: "sama seperti yang Ayahnya, Amazia, telah lakukan" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]]) * dalam segala hal ##### Ini merupakan sebuah penyamarataan. Terjemahan lain: "di jalan yang sama" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-hyperbole]])