# Informasi Umum: Musa terus berbicara kepada orang-orang Israel seolah-olah mereka adalah satu orang. Dia terus mengingatkan mereka mengenai apa yang harus mereka "ingat" ([Ulangan 8:2](./01.md)). (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-you]]) # Ia akan membuatmu rendah hati "TUHAN menunjukkan padamu betapa lemah dan berdosanya kamu." Lihat bagaimana "dia akan membuatmu rendah hati" diterjemahkan dalam [Ulangan 8:2](./01.md). # Memberi makan manna "memberimu manna untuk dimakan" # Manusia hidup bukan dari roti saja Di sini "roti" menggambarkan semua makanan.  Terjemahan lain: "Makanan bukanlah satu-satunya hal yang manusia butuhkan agar mereka tetap hidup" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-synecdoche]]) # melainkan dari segala sesuatu yang dikatakan TUHAN  Di sini "yang dikatakan TUHAN" adalah sebuah penjelasan untuk kata-kata yang telah TUHAN ucapkan. Terjemahan lain: "Orang-orang harus mentaati perintah TUHAN sehingga mereka akan tetap hidup" atau "orang-orang harus melakukan apa yang TUHAN perintahkan pada mereka sehingga mereka akan tetap hidup" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])