# Informasi Umum : TUHAN melanjutkan berbicara kepada Yehezkiel tentang umat Israel ## kamu seperti sebuah lagu cinta  Di sini "kamu" merujuk pada Yehezkiel, dan ia menggambarkan pesan yang ia katakan. Ini membandingkan pesannya Yehezkiel dengan lagu cinta, yang berarti orang-orang menikmati mendengarkan dia, namun mereka tidak berpikir bahwa pesan itu penting untuk ditaati. Terjemahan lain: "mereka pikir bahwa perkataanmu itu adalah seperti lagu cinta" (Lihat : [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-simile]]) ## sebuah lagu cinta Kemungkinan artinya adalah 1) "sebuah lagu yang indah" atau 2) "sebuah lagu cinta" atau "lagu tentang cinta" ## memainkan alat musik dengan baik Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "seseorang memainkannya dengan sangat baik pada alat musik itu" (Lihat : [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]]) ## alat musik sesuatu yang memiliki suara nyaring dan orang menggunakannya untuk menciptakan musik