# Informasi Umum: TUHAN melanjutkan menyampaikan kepada Yehezkiel, pesanNya bagi Firaun. # mengetahui bahwa Akulah TUHAN Ketika TUHAN mengatakan kepada umatNya bahwa Dialah TUHAN, Ia menyiratkan bahwa mereka akan mengenalNya sebagai Allah satu-satunya yang benar yang memiliki kuasa dan otoritas tertinggi. Lihat bagaimana Anda menerjemahkan ini dalam [Yehezkiel 6:7](../06/07.md). Terjemahan lain: "ketahuilah bahwa Aku TUHAN, Allah satu-satunya yang benar " atau "sadarilah bahwa Aku, TUHAN, memiliki kuasa dan otoritas tertinggi" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]]) # mereka telah menjadi alang-alang Kata "mereka" merujuk kepada penduduk Mesir. Alang-alang tidak dapat diandalkan karena mudah patah. TUHAN berbicara kepada mereka sebagai alang-alang karena orang-orang Israel bersandar kepada orang-orang Mesir untuk membantu mereka dalam perang, tetapi orang-orang Mesir tidak membantu mereka. Terjemahan lain: "mereka tidak bisa diandalkan seperti alang-alang" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # alang-alang suatu tanaman yang tumbuh di dekat air dan nampak seperti rumput yang sangat besar # tongkat alang-alang bagian alang-alang yang panjang dan seperti tongkat tebal. Orang-orang dapat menggunakannya sebagai tongkat, tetapi tongkat alang-alang tidak sekuat kayu dan dapat tiba-tiba patah.