# Anjing-anjing hutan Anjing-anjing hutan adalah hewan liar yang seperti anjing dan memakan bangkai hewan. Lolongan mereka seperti orang tertawa (lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-unknown]]) # serigala-serigala akan berada di dalam istana-istana mereka yang mewah Kata "akan melolong" sudah dipahami. Terjemahan lain: "serigala-serigala akan melolong di dalam istana-istana mereka yang mewah" (lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-ellipsis]]) # serigala-serigala anjing liar (lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-unknown]]) # kesudahan Babel ak segera tiba, hari-harinya tidak akan diperpanjang Kedua frasa ini berarti sama. "Waktunya" dan "harinya" keduanya merujuk pada waktu saat Allah telah memilih Babel untuk dihancurkan. Ini bisa dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "Waktu saat semua ini akan terjadi kepada orang Babel sudah dekat dan tidak ada yang menghentikannya" (lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-parallelism]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])