# yang menanammu

Ini berbicara tentang TUHAN menempatkan orang-orang Israel dan Yehuda di tempat di mana mereka tinggal, seolah-olah mereka adalah pohon yang ditanam TUHAN. Terjemahan lain: "yang menanam kamu seperti petani menanam pohon" atau "yang menempatkan kamu untuk tinggal di tanah Israel dan Yehuda". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])

# telah menyatakan malapetaka terhadap kamu

"telah mengumumkan bahwa malapetakan akan datang kepadamu".

# keturunan Israel

Kata "keturunan" merujuk kepada keluarga yang diam di dalam rumah. Dalam hal ini merujuk kepada kerajaan Israel. Lihat bagaimana ini diterjemahkan dalam [Yeremia 3:18](https://v-mast.mvc/events/03/18.md). Terjemahan lain: "Israel" atau "kerajaan Israel". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])

# keturunan Yehuda

Kata "keturunan" merujuk kepada keluarga yang diam di dalam rumah. Dalam hal ini merujuk kepada kerajaan Yehuda, yang meliputi keturunan Yehuda dan Benyamin. Lihat bagaimana ini diterjemahkan dalam [Yeremia 3:18](https://v-mast.mvc/events/03/18.md). Terjemahan lain: "Yehuda" atau "kerajaan Yehuda". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])