# memiliki maksud yang jahat pada saat mereka sedang duduk bersama-sama Di sini "maksud" dituliskan seumpama objek yang dapat seseorang letakkan di tempat atau posisi tertentu. Terjemahan lain: "masing-masing bermaksud untuk berbuat jahat satu dengan yang lainnya" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # duduk bersama-sama Duduk bersama-sama bermakna saling berbicara. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # tetapi hal itu tidak akan berhasil "Tetapi pembicaraan mereka tidak akan menolong mereka" # sebab akhir zaman belum sampai pada saat yang ditetapkan Hal ini menjelaskan mengapa pertemuan mereka sia-sia. Terjemahan lain: "Hasil dari perbincangan mereka hanya akan datang pada waktu yang ditetapkan Allah" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])