forked from WA-Catalog/id_tn
PR from Jarka Repo for ID_TN Edits #3
|
@ -1,9 +1,10 @@
|
|||
# Informasi Umum:
|
||||
Allah memberi pesan kepada Yeremia tentang Babel (lihat: [[rc://id/ta/man/translate/writing-poetry]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-parallelism]]
|
||||
|
||||
## Ini adalah kata yang TUHAN firmankan
|
||||
# Ini adalah kata yang TUHAN firmankan
|
||||
|
||||
Ungkapan ini digunakan untuk memperkenalkan pesan penting dari TUHAN. Terjemahan lain: "ini adalah pesan yang TUHAN beri" atau "ini adalah pesan yang TUHAN firmankan" (lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
||||
|
||||
## melalui tangan nabi Yeremia
|
||||
# melalui tangan nabi Yeremia
|
||||
|
||||
Istilah tangan merupakan gaya bahasa yang menunjukkan seseorang. Lihat bagaimana ini diterjemahkan dalam [Yeremia 37:2](../37/02.md). Terjemahan lain: "melalui Yeremia, seorang nabi" (lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|
Loading…
Reference in New Issue