From f5e8db825bc5f4f7e44f8deef14b856a47a67be3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ed Davis Date: Wed, 4 Dec 2019 22:33:03 +0000 Subject: [PATCH] Update 'jdg/08/10.md' --- jdg/08/10.md | 10 +++++----- 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/jdg/08/10.md b/jdg/08/10.md index 42983a17b..a3fad04f1 100644 --- a/jdg/08/10.md +++ b/jdg/08/10.md @@ -1,20 +1,20 @@ -## Sementara itu +# Sementara itu Kata ini dipakai untuk memberi jeda dalam suatu alur cerita. Di sini, pembawa cerita mulai suatu  bagian cerita yang baru. -## Zeba dan Salmuna +# Zeba dan Salmuna Lihatlah bagaimana nama-nama ini diterjemahkan dalam Hakim-hakim 8:5 -## Karkor +# Karkor Ini adalah nama kota (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-names]]) -## Lima belas ribu orang +# Lima belas ribu orang " 15.000 orang" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-numbers]]) -## telah gugur +# telah gugur Ini adalah cara sopan untuk menjelaskan orang yang telah gugur dalam medan perang. Terjemahan lain: "telah dibunuh" atau " telah gugur dalam medan perang" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-euphemism]])