diff --git a/job/02/03.md b/job/02/03.md index 95f869bc8..b3b0fac6a 100644 --- a/job/02/03.md +++ b/job/02/03.md @@ -1,18 +1,18 @@ # Informasi Umum:  -Ayat ini sama seperti  [Ayub 1:8](https://v-mast.mvc/events/01/08.md), kecuali untuk penambahan "dia masih memegang teguh ketulusannya, meskipun kamu membujuk-KU untuk melawan dia, untuk menghancurkannya tanpa sebab."  +Ayat ini sama seperti  [Ayub 1:8](..s/01/08.md), kecuali untuk penambahan "dia masih memegang teguh ketulusannya, meskipun kamu membujuk-KU untuk melawan dia, untuk menghancurkannya tanpa sebab."  # Apakah kamu memerhatikan hambaKu Ayub? -Pertanyaan retorik ini sebenarnya membuat sebuah pernyataan. Lihat bagaimana ini diterjemahkan dalam [Ayub 1:8](https://v-mast.mvc/events/01/08.md). Terjemahan lain: "memperhatikan hambaKu Ayub." (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion]]) +Pertanyaan retorik ini sebenarnya membuat sebuah pernyataan. Lihat bagaimana ini diterjemahkan dalam [Ayub 1:8](../01/08.md). Terjemahan lain: "memperhatikan hambaKu Ayub." (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion]]) # seseorang yang saleh dan benar -Kata "saleh" dan "benar" memiliki arti yang sama dan menekankan bahwa Ayub adalah seorang yang saleh. Lihat bagaimana ungkapan yang sama ini diterjemahkan dalam [Ayub 1:1](https://v-mast.mvc/events/01/01.md). Terjemahan lain: "seseorang yang melakukan apa yang benar dihadapan Allah" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-doublet]]) +Kata "saleh" dan "benar" memiliki arti yang sama dan menekankan bahwa Ayub adalah seorang yang saleh. Lihat bagaimana ungkapan yang sama ini diterjemahkan dalam [Ayub 1:1](../01/01.md). Terjemahan lain: "seseorang yang melakukan apa yang benar dihadapan Allah" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-doublet]]) # seseorang yang takut akan Allah dan berpaling dari kejahatan -Lihat bagaimana ini diterjemahkan dalam [Ayub 1:1](https://v-mast.mvc/events/01/01.md). +Lihat bagaimana ini diterjemahkan dalam [Ayub 1:1](../01/01.md). # masih terus berpegang teguh pada ketulusannya