forked from WA-Catalog/id_tn
Update 'mat/09/intro.md'
This commit is contained in:
parent
5e9288cf09
commit
f350993093
|
@ -1,19 +1,17 @@
|
|||
# Matius 09
|
||||
|
||||
# Catatan Umum
|
||||
# Matius 09 Catatan Umum
|
||||
|
||||
#### Penggambaran-penggambaran penting di pasal ini.
|
||||
|
||||
##### Ada banyak penggambaran yang berbeda di pasal ini. Yesus juga biasa menggunakan perbandingan-perbandingan atau ungkapan-ungkapan dalam pengajaranNya. Cara Ia mengajar dimaksudkan untuk meyakinkan iman di dalam Dia. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]] dan [[rc://id/tw/dict/bible/kt/faith]])
|
||||
Ada banyak penggambaran yang berbeda di pasal ini. Yesus juga biasa menggunakan perbandingan-perbandingan atau ungkapan-ungkapan dalam pengajaranNya. Cara Ia mengajar dimaksudkan untuk meyakinkan iman di dalam Dia. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]] dan [[rc://id/tw/dict/bible/kt/faith]])
|
||||
|
||||
#### Beberapa kemungkinan kesulitan terjemahan yang lain dalam pasal ini
|
||||
|
||||
##### "Dan," "tetapi"
|
||||
|
||||
##### Beberapa terjemahan bahasa Inggris mengawali banyak kalimat-kalimat di bagian ini dengan kata "dan" atau "tetapi" untuk menunjukkan urutan kejadian di dalam cerita. BHC biasanya menghilangkan kata-kata ini karena isi ceritanya menunjukkan peristiwa-peristiwa yang terjadi secara berurutan. Hal itu dapat diterima untuk menggunakan kata-kata ini jika dapat membantu dalam terjemahan Anda.
|
||||
Beberapa terjemahan bahasa Inggris mengawali banyak kalimat-kalimat di bagian ini dengan kata "dan" atau "tetapi" untuk menunjukkan urutan kejadian di dalam cerita. BHC biasanya menghilangkan kata-kata ini karena isi ceritanya menunjukkan peristiwa-peristiwa yang terjadi secara berurutan. Hal itu dapat diterima untuk menggunakan kata-kata ini jika dapat membantu dalam terjemahan Anda.
|
||||
|
||||
# Tautan:
|
||||
|
||||
##### * **Catatan [Matius 09:01](./01.md)**
|
||||
* **Catatan [Matius 09:01](./01.md)**
|
||||
|
||||
**[<<](../08/intro.md) | [>>](../10/intro.md)**
|
Loading…
Reference in New Issue