forked from WA-Catalog/id_tn
Update 'gal/02/09.md'
This commit is contained in:
parent
66588a9379
commit
e4dfd198a4
10
gal/02/09.md
10
gal/02/09.md
|
@ -1,12 +1,10 @@
|
|||
# membangun gereja
|
||||
|
||||
Mereka adalah orang-orang yang mengajarkan tentang Yesus dan meyakinkan orang-orang untuk percaya kepada Yesus. (lihat:[[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||||
Mereka adalah orang-orang yang mengajarkan tentang Yesus dan meyakinkan orang-orang untuk percaya kepada Yesus. (lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||||
|
||||
# memahami anugerah yang telah diberikan kepadaku
|
||||
|
||||
##### Kata benda abstrak "anugerah" dapat diterjemahkan sebagai kata kerja "bermurah hati" AT: "memahami bahwa Allah telah bermurah hati kepadaku" (lihat:
|
||||
|
||||
rc://id/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|
||||
Kata benda abstrak "anugerah" dapat diterjemahkan sebagai kata kerja "bermurah hati" AT: "memahami bahwa Allah telah bermurah hati kepadaku" (lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|
||||
|
||||
# anugerah yang telah diberikan kepadaku
|
||||
|
||||
|
@ -14,7 +12,7 @@ Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. AT: "anugerah yang telah Allah berikan
|
|||
|
||||
# memberikan ... tangan kanan persekutuan
|
||||
|
||||
menggenggam dan menjabat dengan tangan kanan merupakan lambang persekutuan. AT: "menyambut ... sebagai kawan sekerja" atau "menyambut dengan hormat" (lihat:[[rc://id/ta/man/translate/translate-symaction]])
|
||||
menggenggam dan menjabat dengan tangan kanan merupakan lambang persekutuan. AT: "menyambut ... sebagai kawan sekerja" atau "menyambut dengan hormat" (lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-symaction]])
|
||||
|
||||
# tangan kanan
|
||||
|
||||
|
@ -22,5 +20,5 @@ menggenggam dan menjabat dengan tangan kanan merupakan lambang persekutuan. AT:
|
|||
|
||||
# mengingat orang-orang miskin
|
||||
|
||||
Anda perlu membuat tersurat mengenai orang-orang miskin yang harus diingatnya. AT: "mengingat untuk memperhatikan kebutuhan orang-orang miskin" (lihat[[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
||||
Anda perlu membuat tersurat mengenai orang-orang miskin yang harus diingatnya. AT: "mengingat untuk memperhatikan kebutuhan orang-orang miskin" (lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue