forked from WA-Catalog/id_tn
Update 'lev/17/08.md'
This commit is contained in:
parent
6cefc8c53e
commit
dcd2c0afed
|
@ -1,9 +1,4 @@
|
|||
### Ayat: 8-9
|
||||
|
||||
# orang itu harus diasingkan dari antara orang-orangnya
|
||||
|
||||
Seseorang yang diasingkan dari bangsanya diumpamakan seakan ia telah dibuang dari bangsanya, seperti seseorang yang memotong pakaian atau batang dari pohon. Ini dapat diterjemahkan dalam bentuk aktif. Lihat penerjemahannya dalam [Imamat 7:20](../07/19.md). AT: "orang itu tidak akan hidup lagi bersama bangsanya" atau "kamu harus memisahkan orang itu dari bangsanya" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||||
|
||||
##### * [[rc://id/tw/dict/bible/other/foreigner]]
|
||||
|
||||
* [[rc://id/tw/dict/bible/other/burntoffering]]
|
||||
Seseorang yang diasingkan dari bangsanya diumpamakan seakan ia telah dibuang dari bangsanya, seperti seseorang yang memotong pakaian atau batang dari pohon. Ini dapat diterjemahkan dalam bentuk aktif. Lihat penerjemahannya dalam [Imamat 7:20](../07/19.md). AT: "orang itu tidak akan hidup lagi bersama bangsanya" atau "kamu harus memisahkan orang itu dari bangsanya" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
Loading…
Reference in New Issue